Edgewall Software

Ticket #5474: messages.po.diff

File messages.po.diff, 33.4 KB (added by canarix(at)gmail(dot)com, 10 months ago)

Diff file for the French translation

  • messages.po

     
    4343 
    4444#: trac/attachment.py:364 
    4545msgid "Bad request" 
    46 msgstr "Mauvaise requète" 
     46msgstr "Mauvaise requête" 
    4747 
    4848#: trac/attachment.py:397 
    4949#, python-format 
     
    5252 
    5353#: trac/attachment.py:469 
    5454msgid " attached to " 
    55 msgstr "" 
     55msgstr " attaché à" 
    5656 
    5757#: trac/attachment.py:506 
    5858#, python-format 
     
    8585#: trac/attachment.py:557 
    8686#, python-format 
    8787msgid "Attachment field %(field)s is invalid: %(message)s" 
    88 msgstr "Le champ %(field)s de le fichier joint est invalide: %(message)s" 
     88msgstr "Le champ %(field)s du fichier joint est invalide: %(message)s" 
    8989 
    9090#: trac/attachment.py:561 
    9191#, python-format 
     
    100100#: trac/attachment.py:659 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:504 
    101101#: trac/wiki/web_ui.py:63 
    102102msgid "Plain Text" 
    103 msgstr "Texte brut" 
     103msgstr "Texte Brut" 
    104104 
    105105#: trac/attachment.py:665 trac/versioncontrol/web_ui/browser.py:509 
    106106msgid "Original Format" 
    107 msgstr "Format original" 
     107msgstr "Format Original" 
    108108 
    109109#: trac/env.py:397 
    110110msgid "Can only backup sqlite databases" 
    111 msgstr "" 
     111msgstr "Seules les base de données sqlite peuvent être sauvegardées" 
    112112 
    113113#: trac/env.py:482 
    114114msgid "Database newer than Trac version" 
    115 msgstr "" 
     115msgstr "La base de données est plus récente que la version de Trac" 
    116116 
    117117#: trac/env.py:494 
    118118#, python-format 
    119119msgid "No upgrade module for version %(num)i (%(version)s.py)" 
    120 msgstr "" 
     120msgstr "Pas de mise à jour module pour la version %(num)i (%(version)s.py)" 
    121121 
    122122#: trac/env.py:539 
    123123msgid "" 
    124124"Missing environment variable \"TRAC_ENV\". Trac requires this variable to" 
    125125" point to a valid Trac environment." 
    126126msgstr "" 
     127" Il manque la variable d'environnement \"TRAC_ENV\". Trac a besoin de cette" 
     128" variable pour pointer sur un environnement Trac valide." 
    127129 
    128130#: trac/env.py:569 
    129131#, python-format 
     
    132134"\n" 
    133135"Run \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    134136msgstr "" 
     137"L'Environnement Trac a besoin d'être mis à jour.\n" 
     138"\n" 
     139"Lancer \"trac-admin %(path)s upgrade\"" 
    135140 
     141 
    136142#: trac/notification.py:214 
    137143#, python-format 
    138144msgid "Invalid email encoding setting: %s" 
    139 msgstr "" 
     145msgstr "Réglage de l'encodage du courriel invalide : %s" 
    140146 
    141147#: trac/notification.py:246 
    142148msgid "Header length is too short" 
    143 msgstr "" 
     149msgstr "La longueur de l'entête est trop courte" 
    144150 
    145151#: trac/notification.py:316 
    146152msgid "TLS enabled but server does not support TLS" 
    147 msgstr "" 
     153msgstr "TLS activé mais le serveur ne gère pas le TLS" 
    148154 
    149155#: trac/notification.py:388 
    150156msgid "Ticket contains non-Ascii chars. Please change encoding setting" 
    151 msgstr "" 
     157msgstr "Le ticket contient des caractères non-Ascii. Merci de changer l'encodage" 
    152158 
    153159#: trac/perm.py:47 
    154160#, python-format 
    155161msgid "%(perm)s privileges are required to perform this operation on %(resource)s" 
    156 msgstr "" 
     162msgstr "Les droits %(perm)s sont nécessaires pour effectuer cette opération sur %(resource)s" 
    157163 
    158164#: trac/perm.py:49 
    159165#, python-format 
     
    163169#: trac/perm.py:52 
    164170#, python-format 
    165171msgid "Insufficient privileges to perform this operation." 
    166 msgstr "" 
     172msgstr "Droits insuffisants pour effectuer cette opération." 
    167173 
    168174#: trac/perm.py:318 
    169175#, python-format 
     
    173179#: trac/resource.py:325 
    174180#, python-format 
    175181msgid " at version %(version)s" 
    176 msgstr "" 
     182msgstr " dans la version %(version)s" 
    177183 
    178184#: trac/admin/web_ui.py:65 
    179185msgid "Admin" 
     
    199205 
    200206#: trac/admin/web_ui.py:179 trac/admin/templates/admin_basics.html:13 
    201207msgid "Basic Settings" 
    202 msgstr "Fondamentaux" 
     208msgstr "Réglages de base" 
    203209 
    204210#: trac/admin/web_ui.py:206 trac/admin/templates/admin_logging.html:9 
    205211#: trac/admin/templates/admin_logging.html:21 
     
    260266 
    261267#: trac/admin/web_ui.py:308 
    262268msgid "All upper-cased tokens are reserved for permission names" 
    263 msgstr "Les caractères majuscules sont réservés aux noms des permissions" 
     269msgstr "Les caractères majuscules sont réservés aux noms de permissions" 
    264270 
    265271#: trac/admin/web_ui.py:315 
    266272msgid "Unknown action" 
     
    291297 
    292298#: trac/admin/templates/admin.html:10 
    293299msgid "Administration:" 
    294 msgstr "AdministrationL" 
     300msgstr "Administration :" 
    295301 
    296302#: trac/admin/templates/admin_basics.html:9 
    297303msgid "Basics" 
     
    447453 
    448454#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:19 
    449455msgid "Modify Milestone:" 
    450 msgstr "Modifier le Jalon:" 
     456msgstr "Modifier le Jalon :" 
    451457 
    452458#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:24 
    453459#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:82 
    454460#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:51 
    455461msgid "Due:" 
    456 msgstr "Date limite:" 
     462msgstr "Date limite :" 
    457463 
    458464#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:27 
    459465#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:41 
     
    463469#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:54 
    464470#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:66 
    465471msgid "Format:" 
    466 msgstr "Format:" 
     472msgstr "Format :" 
    467473 
    468474#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:33 
    469475#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:59 
    470476msgid "Completed:" 
    471 msgstr "Livraison:" 
     477msgstr "Livraison :" 
    472478 
    473479#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:55 
    474480#: trac/admin/templates/admin_versions.html:35 
    475481#: trac/ticket/templates/milestone_edit.html:82 
    476482msgid "Description (you may use [1:WikiFormatting] here):" 
    477 msgstr "Description (l'utilisation du [1:WikiFormatting] est possible ici):" 
     483msgstr "Description (l'utilisation du [1:WikiFormatting] est possible ici) :" 
    478484 
    479485#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:75 
    480486msgid "Add Milestone:" 
    481 msgstr "Ajouter un Jalon" 
     487msgstr "Ajouter un Jalon :" 
    482488 
    483489#: trac/admin/templates/admin_milestones.html:100 
    484490msgid "Due" 
     
    496502 
    497503#: trac/admin/templates/admin_perms.html:15 
    498504msgid "Note that" 
    499 msgstr "Note: " 
     505msgstr "Note" 
    500506 
    501507#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 
    502508#: trac/admin/templates/admin_perms.html:75 
     
    517523 
    518524#: trac/admin/templates/admin_perms.html:16 
    519525msgid "as this is reserved for permission names." 
    520 msgstr "ce format étant réservé pour les noms des permissions" 
     526msgstr "ce format étant réservé pour les noms des permissions." 
    521527 
    522528#: trac/admin/templates/admin_perms.html:24 
    523529msgid "Grant Permission:" 
    524 msgstr "Attribuer la Permission:" 
     530msgstr "Attribuer la Permission :" 
    525531 
    526532#: trac/admin/templates/admin_perms.html:27 
    527533#: trac/admin/templates/admin_perms.html:54 
    528534msgid "Subject:" 
    529 msgstr "Sujet:" 
     535msgstr "Sujet :" 
    530536 
    531537#: trac/admin/templates/admin_perms.html:31 
    532538msgid "Action:" 
    533 msgstr "Actions:" 
     539msgstr "Actions :" 
    534540 
    535541#: trac/admin/templates/admin_perms.html:39 
    536542msgid "" 
     
    543549 
    544550#: trac/admin/templates/admin_perms.html:51 
    545551msgid "Add Subject to Group:" 
    546 msgstr "Ajout d'un sujet à un groupe" 
     552msgstr "Ajout d'un sujet à un Groupe : " 
    547553 
    548554#: trac/admin/templates/admin_perms.html:58 
    549555msgid "Group:" 
    550 msgstr "Groupe:" 
     556msgstr "Groupe :" 
    551557 
    552558#: trac/admin/templates/admin_perms.html:62 
    553559msgid "Add a user or group to an existing permission group." 
    554 msgstr "Ajoute un utilisateur ou un groupe à un groupe de permission existant" 
     560msgstr "Ajoute un utilisateur ou un groupe à un groupe de permission existant." 
    555561 
    556562#: trac/admin/templates/admin_perms.html:75 
    557563#: trac/ticket/templates/ticket.html:358 
     
    564570 
    565571#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:21 
    566572msgid "Install Plugin:" 
    567 msgstr "Ajouter une Extension" 
     573msgstr "Ajouter une Extension :" 
    568574 
    569575#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:23 
    570576msgid "File:" 
    571 msgstr "Fichier:" 
     577msgstr "Fichier :" 
    572578 
    573579#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:28 
    574580msgid "" 
     
    586592#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:59 trac/templates/diff_view.html:43 
    587593#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:97 
    588594msgid "Author:" 
    589 msgstr "Auteur" 
     595msgstr "Auteur :" 
    590596 
    591597#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:68 
    592598msgid "Home page:" 
    593 msgstr "Page d'accueil:" 
     599msgstr "Page d'accueil :" 
    594600 
    595601#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:75 
    596602msgid "License:" 
    597 msgstr "Licence:" 
     603msgstr "Licence :" 
    598604 
    599605#: trac/admin/templates/admin_plugins.html:82 
    600606msgid "Component" 
     
    614620 
    615621#: trac/admin/templates/admin_versions.html:19 
    616622msgid "Modify Version:" 
    617 msgstr "Modification d'une Version" 
     623msgstr "Modification d'une Version :" 
    618624 
    619625#: trac/admin/templates/admin_versions.html:26 
    620626msgid "Date:" 
    621 msgstr "Date:" 
     627msgstr "Date :" 
    622628 
    623629#: trac/admin/templates/admin_versions.html:54 
    624630msgid "Add Version:" 
    625 msgstr "Ajout d'une Version:" 
     631msgstr "Ajout d'une Version :" 
    626632 
    627633#: trac/admin/templates/admin_versions.html:59 
    628634msgid "Released:" 
    629 msgstr "Livrée:" 
     635msgstr "Livrée :" 
    630636 
    631637#: trac/admin/templates/admin_versions.html:77 
    632638msgid "Released" 
     
    635641#: trac/mimeview/api.py:553 trac/mimeview/api.py:563 
    636642#, python-format 
    637643msgid "No available MIME conversions from %(old)s to %(new)s" 
    638 msgstr "" 
     644msgstr "Pas de conversion MIME disponible de %(old)s à %(new)s" 
    639645 
    640646#: trac/mimeview/patch.py:55 
    641647msgid "Invalid unified diff content" 
    642 msgstr "" 
     648msgstr "Différences invalides" 
    643649 
    644650#: trac/mimeview/php.py:98 
    645651msgid "" 
    646652"You appear to be using the PHP CGI binary. Trac requires the CLI version " 
    647653"for syntax highlighting." 
    648654msgstr "" 
     655"Vous utilisez apparemment le binaire PHP CGI. Trac a besoin de la version " 
     656"en ligne de commande pour la coloration syntaxique." 
    649657 
    650658#: trac/mimeview/rst.py:56 
    651659msgid "Docutils not found" 
    652 msgstr "" 
     660msgstr "Docutils non trouvé" 
    653661 
    654662#: trac/mimeview/rst.py:58 
    655663#, python-format 
    656664msgid "Docutils version >= %(version)s required, %(found)s found" 
    657 msgstr "" 
     665msgstr "Docutils version >= %(version)s nécessaire, %(found)s trouvé" 
    658666 
    659667#: trac/prefs/web_ui.py:48 trac/prefs/templates/prefs.html:16 
    660668msgid "Preferences" 
     
    678686 
    679687#: trac/prefs/templates/prefs.html:10 
    680688msgid "Preferences:" 
    681 msgstr "Préférences:" 
     689msgstr "Préférences :" 
    682690 
    683691#: trac/prefs/templates/prefs.html:17 
    684692msgid "" 
     
    702710 
    703711#: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:14 
    704712msgid "Session key:" 
    705 msgstr "Clef de session:" 
     713msgstr "Clef de session :" 
    706714 
    707715#: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:18 
    708716msgid "" 
     
    722730 
    723731#: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:26 
    724732msgid "Restore session:" 
    725 msgstr "Recharger une session:" 
     733msgstr "Recharger une session :" 
    726734 
    727735#: trac/prefs/templates/prefs_advanced.html:29 
    728736msgid "Load" 
     
    742750 
    743751#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:17 
    744752msgid "Time zone:" 
    745 msgstr "Fuseau horaire:" 
     753msgstr "Fuseau horaire :" 
    746754 
    747755#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:19 
    748756msgid "Default time zone" 
     
    762770 
    763771#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:29 
    764772msgid "Example: The current time is" 
    765 msgstr "Exemple: l'heure courante est" 
     773msgstr "Exemple : L'heure courante est" 
    766774 
    767775#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:30 
    768776msgid "(UTC)." 
     
    785793"Note: Universal Co-ordinated Time (UTC) is also known as Greenwich Mean " 
    786794"Time (GMT)." 
    787795msgstr "" 
    788 "L'Heure Universelle coordonnée (UTC) correspond au fuseau horaire de \"\n" 
     796"Le Temps Universel Coordonné (UTC) correspond au fuseau horaire de \"\n" 
    789797"\"Greenwich (GMT)." 
    790798 
    791799#: trac/prefs/templates/prefs_datetime.html:37 
     
    794802"Greenwhich, i.e. ahead of Universal Time." 
    795803msgstr "" 
    796804"Un décalage positif est utilisé pour indiquer un fuseau horaire situé à " 
    797 "l'Est de Greenwhich, c.a.d. en avance sur l'Heure Universelle." 
     805"l'Est de Greenwhich, c.à.d. en avance sur l'Heure Universelle." 
    798806 
    799807#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:15 
    800808msgid "Full name:" 
    801 msgstr "Nom complet:" 
     809msgstr "Nom complet :" 
    802810 
    803811#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:20 
    804812msgid "Email address:" 
    805 msgstr "Adresse de courriel:" 
     813msgstr "Adresse de courriel :" 
    806814 
    807815#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:26 
    808816msgid "" 
    809817"This information is used to automatically populate some forms\n" 
    810818"        on this site with your contact details." 
    811819msgstr "" 
    812 "Ces informations sont utilisées pour remplir automatiquement certains \n" 
     820"Ces informations sont utilisées pour remplir automatiquement certains\n" 
    813821"        formulaires sur ce site avec les informations utilisateur." 
    814822 
    815823#: trac/prefs/templates/prefs_general.html:30 
     
    818826"        email address and full name, which is used for email\n" 
    819827"        notification and RSS feeds, for example." 
    820828msgstr "" 
    821 "Ces informations permettent d'associer le nom de connexion avec l'adresse" 
     829"Cette information permet d'associer le nom de connexion avec l'adresse" 
    822830"\n" 
    823 "        de courriel et le nom complet qui sont utilisés pour l'envoi des\n" 
    824 "        notifications et les flux RSS, par exemple." 
     831"        de courriel et le nom complet qui sont utilisés, par exemple,\n" 
     832"        pour l'envoi des notifications et les flux RSS" 
    825833 
    826834#: trac/prefs/templates/prefs_keybindings.html:17 
    827835msgid "Enable access keys" 
     
    864872 
    865873#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:36 
    866874msgid "Theme:" 
    867 msgstr "Thème:" 
     875msgstr "Thème :" 
    868876 
    869877#: trac/prefs/templates/prefs_pygments.html:41 
    870878msgid "Preview:" 
    871 msgstr "Aperçu:" 
     879msgstr "Aperçu :" 
    872880 
    873881#: trac/search/web_ui.py:58 trac/search/templates/search.html:10 
    874882#: trac/search/templates/search.html:41 trac/search/templates/search.html:46 
     
    934942#: trac/versioncontrol/templates/diff_form.html:62 
    935943#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:169 
    936944msgid "Note:" 
    937 msgstr "Note:" 
     945msgstr "Note :" 
    938946 
    939947#: trac/search/templates/search.html:91 
    940948#: trac/ticket/templates/milestone_delete.html:38 
     
    10401048 
    10411049#: trac/templates/attachment.html:20 
    10421050msgid "(size limit" 
    1043 msgstr "" 
     1051msgstr "(taille limite" 
    10441052 
    10451053#: trac/templates/attachment.html:25 
    10461054msgid "Attachment Info" 
    1047 msgstr "Info fichier joint" 
     1055msgstr "Info du fichier joint" 
    10481056 
    10491057#: trac/templates/attachment.html:28 trac/ticket/templates/ticket.html:247 
    10501058#: trac/wiki/templates/wiki_edit.html:95 
    10511059msgid "Your email or username:" 
    1052 msgstr "Courriel ou nom d'utilisateur" 
     1060msgstr "Courriel ou nom d'utilisateur :" 
    10531061 
    10541062#: trac/templates/attachment.html:34 
    10551063msgid "Description of the file (optional):" 
    1056 msgstr "Description du fichier (optionnelle):" 
     1064msgstr "Description du fichier (optionnelle) :" 
    10571065 
    10581066#: trac/templates/attachment.html:39 
    10591067msgid "Replace existing attachment of the same name" 
     
    11321140#: trac/templates/diff_view.html:37 
    11331141#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:94 
    11341142msgid "Timestamp:" 
    1135 msgstr "Timestamp:" 
     1143msgstr "Timestamp :" 
    11361144 
    11371145#: trac/templates/diff_view.html:39 trac/templates/diff_view.html:45 
    11381146#: trac/templates/diff_view.html:50 
     
    11411149 
    11421150#: trac/templates/diff_view.html:46 
    11431151msgid "(IP:" 
    1144 msgstr "(IP:" 
     1152msgstr "(IP :" 
    11451153 
    11461154#: trac/templates/diff_view.html:48 
    11471155msgid "Comment:" 
    1148 msgstr "Commentaire:" 
     1156msgstr "Commentaire :" 
    11491157 
    11501158#: trac/templates/diff_view.html:56 
    11511159#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:151 
    11521160#: trac/versioncontrol/templates/revisionlog.html:70 
    11531161msgid "Legend:" 
    1154 msgstr "Légende:" 
     1162msgstr "Légende :" 
    11551163 
    11561164#: trac/templates/diff_view.html:58 
    11571165#: trac/versioncontrol/templates/changeset.html:153 
     
    12051213"Request parameters:\n" 
    12061214"{{{" 
    12071215msgstr "" 
    1208 "Paramètres de la Requête:\n" 
     1216"Paramètres de la Requête :\n" 
    12091217"{{{" 
    12101218 
    12111219#: trac/templates/error.html:69 
     
    12541262 
    12551263#: trac/templates/error.html:110 
    12561264msgid "To that end, you could" 
    1257 msgstr "A cette fine, il est possible" 
     1265msgstr "A cette fin, il est possible" 
    12581266 
    12591267#: trac/templates/error.html:110 
    12601268msgid "" 
     
    12661274 
    12671275#: trac/templates/error.html:114 
    12681276msgid "The action that triggered the error was:" 
    1269 msgstr "L'erreur a été déclenchée par l'action:" 
     1277msgstr "L'erreur a été déclenchée par l'action :" 
    12701278 
    12711279#: trac/templates/error.html:120 
    12721280msgid "" 
     
    13291337 
    13301338#: trac/templates/error.html:138 
    13311339msgid "Most recent call last:" 
    1332 msgstr "L'appel le plus récent apparait en dernier:" 
     1340msgstr "L'appel le plus récent apparaît en dernier :" 
    13331341 
    13341342#: trac/templates/error.html:143 trac/templates/error.html:170 
    13351343msgid "File \"" 
     
    13491357 
    13501358#: trac/templates/error.html:148 
    13511359msgid "Code fragment:" 
    1352 msgstr "Fragment du Code:" 
     1360msgstr "Fragment du Code :" 
    13531361 
    13541362#: trac/templates/error.html:156 
    13551363msgid "Local variables:" 
    1356 msgstr "Variables locales:" 
     1364msgstr "Variables locales :" 
    13571365 
    13581366#: trac/templates/error.html:170 
    13591367msgid "\", line" 
     
    13611369 
    13621370#: trac/templates/error.html:176 
    13631371msgid "System Information:" 
    1364 msgstr "Information Système:" 
     1372msgstr "Information Système :" 
    13651373 
    13661374#: trac/templates/error.html:188 
    13671375msgid "TracGuide" 
     
    14081416 
    14091417#: trac/templates/layout.html:48 
    14101418msgid "Search:" 
    1411 msgstr "Recherche:" 
     1419msgstr "Recherche :" 
    14121420 
    14131421#: trac/templates/layout.html:59 
    14141422#, fuzzy 
     
    14171425 
    14181426#: trac/templates/layout.html:68 
    14191427msgid "Warning:" 
    1420 msgstr "Alerte:" 
     1428msgstr "Alerte :" 
    14211429 
    14221430#: trac/templates/layout.html:71 
    14231431msgid "Warnings:" 
    1424 msgstr "Alertes:" 
     1432msgstr "Alertes :" 
    14251433 
    14261434#: trac/templates/layout.html:79 
    14271435#, fuzzy 
    14281436msgid "Notice:" 
    1429 msgstr "Note:" 
     1437msgstr "Note :" 
    14301438 
    14311439#: trac/templates/layout.html:82 
    14321440#, fuzzy 
    14331441msgid "Notices:" 
    1434 msgstr "Licence:" 
     1442msgstr "Notes :" 
    14351443 
    14361444#: trac/templates/layout.html:99 
    14371445msgid "Download in other formats:" 
     
    14591467 
    14601468#: trac/templates/macros.html:100 
    14611469msgid "side by side" 
    1462 msgstr "cote à cote" 
     1470msgstr "côte à côte" 
    14631471 
    14641472#: trac/templates/macros.html:102 
    14651473msgid "Show" 
     
    14711479 
    14721480#: trac/templates/macros.html:108 
    14731481msgid "Ignore:" 
    1474 msgstr "Ignorer:" 
     1482msgstr "Ignorer :" 
    14751483 
    14761484#: trac/templates/macros.html:112 
    14771485msgid "Blank lines" 
     
    15031511 
    15041512#: trac/templates/macros.html:147 
    15051513msgid "Try" 
    1506 msgstr "Alternivement, essayez" 
     1514msgstr "Alternativement, essayez" 
    15071515 
    15081516#: trac/templates/macros.html:148 
    15091517msgid "downloading" 
     
    15551563 
    15561564#: trac/templates/macros.html:239 trac/templates/macros.html:243 
    15571565msgid "s:" 
    1558 msgstr "s:" 
     1566msgstr "s :" 
    15591567 
    15601568#: trac/templates/macros.html:243 
    15611569#, fuzzy 
    15621570msgid "/ Total" 
    1563 msgstr "Total" 
     1571msgstr "/ Total" 
    15641572 
    15651573#: trac/ticket/admin.py:87 
    15661574msgid "No component selected" 
    1567 msgstr "" 
     1575msgstr "Pas de composant sélectionné" 
    15681576 
    15691577#: trac/ticket/admin.py:146 trac/ticket/roadmap.py:630 
    15701578msgid "Completion date may not be in the future" 
     
    15721580 
    15731581#: trac/ticket/admin.py:174 
    15741582msgid "No milestone selected" 
    1575 msgstr "" 
     1583msgstr "Pas de jalon sélectionné" 
    15761584 
    15771585#: trac/ticket/admin.py:247 
    15781586msgid "No version selected" 
    1579 msgstr "" 
     1587msgstr "Pas de version sélectionné" 
    15801588 
    15811589#: trac/ticket/admin.py:319 
    15821590msgid "No enum selected" 
    1583 msgstr "" 
     1591msgstr "Pas d'énumération sélectionné" 
    15841592 
    15851593#: trac/ticket/admin.py:345 
    15861594msgid "Order numbers must be unique" 
    1587 msgstr "" 
     1595msgstr "Les numéros doivent être uniques" 
    15881596 
    15891597#: trac/ticket/api.py:351 
    15901598#, python-format 
    15911599msgid "Comment %(cnum)s for Ticket #%(id)s" 
    1592 msgstr "" 
     1600msgstr "Commentaire %(cnum)s pour le Ticket #%(id)s" 
    15931601 
    15941602#: trac/ticket/api.py:372 
    15951603#, fuzzy, python-format 
     
    16811689 
    16821690#: trac/ticket/query.py:562 trac/ticket/report.py:441 trac/ticket/web_ui.py:109 
    16831691msgid "Comma-delimited Text" 
    1684 msgstr "Texte (séparateur: virgules)" 
     1692msgstr "Texte (séparateur : virgules)" 
    16851693 
    16861694#: trac/ticket/query.py:564 trac/ticket/report.py:443 trac/ticket/web_ui.py:111 
    16871695msgid "Tab-delimited Text" 
    1688 msgstr "Texte (séparateur: tabulation)" 
     1696msgstr "Texte (séparateur : tabulation)" 
    16891697 
    16901698#: trac/ticket/query.py:586 trac/ticket/report.py:53 
    16911699msgid "View Tickets" 
     
    17271735 
    17281736#: trac/ticket/report.py:198 
    17291737msgid "Create New Report" 
    1730 msgstr "Création un Nouveau Rapport"